Tolk och översättning och översättning

För en korrekt bedömning är adekvat tolkhjälp av allra största värde. Den som inte talar svenska har rätt till tolk vid besök till vård eller tandvård, tolken är kostnadsfri för patienten och ska om det är möjligt bokas före besöket.

Att låta släktingar, barn och vänner tolka riskerar sekretessen och tolkningen blir då heller inte helt neutral. Det kan finnas risk för missförstånd som kan få konsekvenser för patienten, för den som tolkar och för sjukvården. Risk även att barn tar på sig ett vuxenansvar och får information om den vuxnes situation som inte är anpassad till barnets ålder och mognad.

Tolk bokas via upphandlat tolkföretag och beställning sker via tolkföretagens beställningssystem eller telefon.


Grundläggande utbildning för tolkanvändare Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. (via Region Jämtland Härjedalens Kompetensportal)

Via denna grundläggande utbildning om tolkanvändning får du kännedom om vad du bör ha i åtanke innan, under och efter du har anlitat en tolk. Du får veta mer om din skyldighet att använda dig av tolk och vilka rättigheter personer som är i behov av tolk har. Skyldigheter och rättigheter som tas upp i utbildningen gäller också vid teckenspråkstolk. Utbildningen har också fokus på barnperspektiv i en tolksituation.

Målgrupp

Utbildningen riktar sig till dig som möter personer som inte behärskar det svenska språket. Är du en ny tolkanvändare är detta en bra introduktion men även vana tolkanvändare stöter på svårigheter där denna utbildning kan vara vägledande och bidra till fortsatta diskussioner på arbetsplatsen.

Mål och syfte

  • Få kunskap om regionens skyldighet att använda språktolk
  • Få kunskap om olika metoder för tolkanvändning
  • Få kunskap om hur man för samtal med hjälp av tolk

Utbildningen är digital och ingen föranmälan krävs. Utbildningen innehåller även stödmaterial som kan användas som underlag vid fortsatta diskussioner på arbetsplatsen.